И теперь, сидя у Липпа, я начал вспоминать, когда же я сумел написать свой первый рассказ. Это было в Кортина-д’Ампеццо, когда я вернулся к Хэдли после того, как мне пришлось на время прервать весеннее катание на лыжах и съездить по заданию газеты в Рейнскую область и Рур. Это был очень незамысловатый рассказ «Не в сезон», и я опустил настоящий конец, заключавшийся в том, что старик повесился. Я опустил его согласно своей новой теории: можно опускать что угодно при условии, если ты знаешь, что опускаешь, — тогда это лишь укрепляет сюжет и читатель чувствует, что за написанным есть что-то, еще не раскрытое.
Эрнест Хэмингуэй, “Праздник, который всегда с тобой”.
Писатели любят составлять рассказы и романы про писателей. Наверное, потому, что их внутренний мир, мотивы и поступки хорошо им понятны, а описание повседневности (что крайне важно для рассказа или романа) выходит достоверным.
Энни Прул в “Корабельных новостях”, Чак Паланик в “Колыбельной”, Хантер Томпсон в “Ромовом Дневнике” и конечно же в “Страхе и отвращении в Лас-Вегасе”, Стивен Кинг в “Тайном окне” и многие, многие другие делали героем своих романов писателей.
Кроме фикш, есть и отличные нон-шикшн произведения с теми же героями. Сборник колонок Хантера Томпсона “Поколение свиней”, подборка эссе Уэльбека в “Расширении пространства борьбы”, рассказы Паланика из “Беглецов и бродяг”, а также “Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка” Тома Вулфа, где посреди очерков нет нет да и прорываются ремарки о методе одного из создателей “новой журналистики”.
Я всегда считал, что журналистика и писательство — всего лишь разные продукты одного и того же процесса. И мне всегда интересен был фикшн, где писатели создавая вроде бы выдуманных героев, на самом деле рассказывают о себе. О том, как они пишут, и как они думают.
Немного подобных цитат можно найти, например, здесь, здесь и здесь.
А вот еще немного Паланика и Уэльбека за пределами Медиапедии. Вот, вот и вот.
Сейчас же я с карандашом читаю “Праздник, который всегда с тобой”, Хэмингуэя и разрываюсь между ролями читателя романа и студента, листающего за методичку. Очень личную, в которой много лирики, но собственно, так даже лучше.
Я надергал немного цитат из великого Хэма. Надеюсь, вам пригодится. Как, например, принцип, который я вынес в начало заметки. Эффект, который срабатывает в фикшн “можно опускать что угодно при условии, если ты знаешь, что опускаешь, — тогда это лишь укрепляет сюжет и читатель чувствует, что за написанным есть что-то, еще не раскрытое”, позднее другими словами описал Том Вулф, примерно про то, что ты можешь опускать ненужные факты (детали) после того, как выяснил их. Кроме собственно борьбы за достоверность и стремления репортера “нарыть”, здесь и правда порой возникает интересный эффект: не приведенные, но существующие у тебя в голове детали, факты, образы способны, существуя между строк, обогащать текст, создавая у читателей определенное настроение, позволяют добиваться нужного эффекта.
А вот, что еще я нашел в “Празднике”:
Я всегда работал до тех пор, пока мне не удавалось чего-то добиться, и всегда прекращал работу, когда знал, что должно произойти дальше. После этого я уже был уверен, что буду писать и завтра. Но иногда, принимаясь за новый рассказ и никак не находя начала, я садился перед камином, выжимал сок из кожуры мелких апельсинов прямо в огонь и смотрел на голубые вспышки пламени. Или стоял у окна, глядел на крыши Парижа и думал: «Не волнуйся. Ты писал прежде, напишешь и теперь. Тебе надо написать только одну настоящую фразу. Самую настоящую, какую ты знаешь». И в конце концов я писал настоящую фразу, а за ней уже шло все остальное. Это было легко, потому что всегда находилась одна настоящая фраза, которую я знал, или прочитал, или услышал от кого-то. Если же я начинал тщательно отделывать каждое слово, как некоторые ‘ авторы, объясняя и растолковывая, то убеждался, что могу безболезненно оторвать все эти украшения, выбросить их и начать повествование по-прежнему, с настоящей простой фразы, которую я как раз и написал. В своем номере наверху я решил, что напишу по рассказу обо всем, что знаю. Я старался придерживаться этого всегда, когда писал, и это очень дисциплинировало.
В той комнате я, кроме того, научился не думать, о чем пишу, с той минуты, как прекращал работу, и до той минуты, пока на следующий день не начинал писать снова. Таким образом, мое подсознание продолжало работать над рассказом — я слушал других людей и надеялся, что все замечу, и надеялся, что узнаю что-то новое, а кроме того, читал, чтобы забыть про работу и не утратить способности к ней. Спускаться по лестницам, зная, что хорошо поработал, — а для этого требовалось вдохновение, так же как и дисциплина — было очень приятно: теперь я могу идти по Парижу куда захочу.
Живопись Сезанна учила меня тому, что одних настоящих простых фраз мало, чтобы придать рассказу ту объемность и глубину, какой я пытался достичь. Я учился у него очень многому, но не мог бы внятно объяснить, чему именно. Кроме того, это тайна.
После работы мне необходимо было читать. Потому что, если все время думать о работе, можно утратить к ней интерес еще до того, как сядешь на другой день за стол. Необходимо размять ноги, устать физически, и особенно хорошо ласкать любимую женщину. Это лучше всего. Но потом, когда приходит опустошенность, нужно читать, чтобы не думать и не тревожиться о работе до тех пор, пока не приступишь к ней снова. Я уже научился никогда не опустошать до дна кладезь творческой мысли и всегда прекращал писать, когда на донышке еще что-то оставалось, чтобы за ночь питающие его источники успели вновь его наполнить.
Иногда, чтобы после работы не думать, о чем я пишу, я читал книги писателей, известных в те годы, например, Олдоса Хаксли, Д.-Г. Лоуренса или любого из тех, чьи книги я мог достать в библиотеке Сильвии Бич или найти у букинистов на набережных.
Я знал, что должен написать роман, но эта задача казалась непосильной, раз мне с трудом давались даже абзацы, которые были лишь выжимкой того, из чего делаются романы. Нужно было попробовать писать более длинные рассказы, как при тренировке к бегу на дальнюю дистанцию. Когда я писал тот роман, который украли с чемоданом на Лионском вокзале, я еще не утратил лирической легкости юности, такой же непрочной и обманчивой, как сама юность. Я понимал, что, быть может, и хорошо, что этот роман пропал, но понимал и другое: я должен написать новый. Но начну я его лишь тогда, когда уже не смогу больше откладывать. Будь я проклят, если напишу роман только ради того, чтобы обедать каждый день! Я начну его, когда не смогу заниматься ничем другим и иного выбора у меня не будет.
Пусть потребность становится все настоятельнее. А тем временем я напишу длинный рассказ о том, что знаю лучше всего.
Закончив рассказ, я всегда чувствовал себя опустошенным, мне бывало грустно и радостно, как после близости с женщиной, и я был уверен, что рассказ получился очень хороший, но насколько хороший — это я мог узнать, только перечитав его на следующий день.
Я писал о том, как было у нас в Мичигане, и поскольку день был очень холодный, ветреный и неуютный, он получился таким же в рассказе. Я уже видел позднюю осень ребенком, подростком, мужающим юношей, и об этом можно написать по-разному: в одном месте лучше, в другом — хуже. Это, наверно, и есть пересадка, думал я, и людям она так же необходима, как и растениям. В рассказе охотники пили, и я тоже почувствовал жажду и заказал ром «сент-джеймс». Он показался мне необыкновенно вкусным в этот холодный день, и, продолжая писать, я почувствовал, как отличный ром Мартиники согревает мне тело и душу.
Костя, журналистика и писательство были одним и тем же до конца 19 века. Потом разделились, т.к. специализация рано или поздно происходит везде.
Журналистика – это рациональное познание внешнего мира в соответствии с процедурой. Кто?, Что?, Где?, Когда?…, подробность, цитата, прогноз эксперта etc. На выходе – корректно изложенный новый факт или новая версия. Т.е. журналистское познание мира – это разновидность социальных наук, только в сильно упрощенном виде из-за нехватки времени и прочих ресурсов.
Писательство, напротив, иррационально. До человека дошло что-то, и он об этом пишет, как-то по своему структурирует мир. И никому ничего не доказывает, не обосновывает, как журналист. Хочешь – верь, не хочешь – не надо. Гении замечают вещи, которых не видел никто другой. Как Толстой писал, что все счастливые семьи одинаковы. Психология это доказала сто лет спустя. С другой стороны, масса писателей пишут никому не нужную чушь.
Совместить обратно журналистику и литературу, мне кажется, невозможно. Журналистика развивается ко все большей прагматичности, функциональности, а литература – к метафизичности, авангарду. Взять хотя бы цитируемых отрывок Хэмингуэя, который отлично передает пиковые переживания, но совершенно не рассказывает о технологии писательской работы, на чем бы сосредоточился журналист в статье на эту тему.
На мой взгляд “журналистика”, фикшн, нон-фикшн — это все подмножества чего-то одного большого целого. Вроде как есть некое облако газа, а ты бегаешь в этом тумане с ведерком, то тут зачерпнешь, то там. Тут поразреженнее, тут светится, а потом сидишь и решаешь для себя, чем одно от друго отличается.
Вот, скажем, есть журналистика информационная. Ведомости. Или вообще информагенства. Для нее главное — данные. Есть та, для которой важны смыслы, идеи. Есть та, где и вовсе важны эмоции.
Скажем, очерки, или репортажи. Много в них информации? Да ни хрена подобного.
В этом плане они ничем не отличаются от фикшн — их главная задача, что-то в тебе разбудить.
И наоборот: “Беглецы и бродяги” Паланика (или “… раскрашенная малютка” Вулфа — набор реальных историй (очерков, статей), а читается, как вполне себе роман.
“Ромовый дневник” может быть правдой до последнего слова, может быть полной выдумкой человека, который никогда не был в тех краях, а может — середина на половину.
Сюда же всякая документалистика. Что это? Или мемуары и пр.
Мне нравится подход Вулфа, когда он говорит о стыке приемов и философии фикшн- и нон-фикшн, где рождаются как журналисткие тексты, которые трогают людей, потому что используют приему худлита, так и романы, которые трогают, потому что основаны на журналистких методах сбора информации, погружения в проблематику, а то и вовсе стилистических приемах.
При этом безусловно, остаются островки “чистых” жанров. Скажем “информационная журналистика”, или романы формата “поток сознания”.
Но их наличие не явлется поводом мерить все этими крайностями.
Вообще интересная штука, что например, ссылку на Медиапедию (и в частности на твой пост про елочку), я нашел у человека в посте про то, как готовить бизнес-презентации. Рядом стояла ссылка на “Инструменты Маккинзи” (я читал, там про структуру, логику, последовательность и пр.).
Поэтому мне кажется, что вся эта история еще шире — она вообще про Текст. С большй буквы.
И если зажмуриться, и постараться все это охватить, то мне кажется, что у текста есть две задачи:
донести и тронуть.
В “донести” могут быть и факты и эмоции и смыслы и идеи.
В “тронуть” — сам понимаешь…
И еще я тут подцепил от одного своего приятеля отличную цитату: “журналистика создает ценность в двух сферах: делать неизвестное известным и пробуждать эмоции”.
я бы добавил к этому про “идеи” и “смыслы”.
Когда я читаю заметку в “Русском Репортере” о том, как в неком поселке стали массово усыновлять детей, туда поехал журналист и стал разбираться почему, что в головах у этих людей, для меня важен не только факт, но и то, что я чуть не заревел к концу чтения. И при этом статья стала поводом для обсуждением с близкими самой проблемы усыновления чужого ребенка. И на самом деле, может и я созрею когда-нибудь для этого. Скажем, так: эмоционально я готов, не уверен, что готов реально.
Получается, что статья а) несла информацию (рассказала про явление), б) вызвала эмоции в) засветила и донесла идею.
И при этом, она могла бы быть, как стопроцентной выдумкой, так и стопроцентной правдой.
Вот поэтому я с таким интересом и изучаю все то, что творится в голове у писателей, которым по большому счету без сбора информации, интерпретации и отражения реальности все равно никуда. А задачи так мы и вовсе решаем одни и те же.
В принципе, получается диалектика, т.е. расщепление, а потом опять объединение на более высоком уровне.
От специализации все равно никуда не денемся. Мне вообще иногда кажется, что журналист соотносится с идеями как ритейлер с товаром – т.е. только доупаковать, расставить и сбыть. А производить идеи должны другие, те, кто в данной сфере смыслит больше журналиста.
Ссылку на русский репортер пришли, пожалуйста. Или хотя бы название статьи, а то я на их сайте не нашел.
вот ссылка
http://www.expert.ru/printissues/russian_reporter/2008/10/deti_siroty/
“доупаковать, расставить и сбыть” — отличное определение. мне вообще тема “переупаковки контента” нравится))
с учетом особенностей разных медиаканалов, аудиторий, жанров, требований и пр.
я не совсем согласен с тем, что “идеи должны производить другие”. вернее так: в большинстве случаев идеи действительно рождаются там, где они должны рождаться. Там где есть проблема, там и появляется “носитель идеи”. Журналист должен обнаружить проблему, погрузиться в нее, считать идею, найти ее “носителя”, отранслировать обществу.
Но я бы не отнимал в дериктивном плане у него право на попытку формулирования идеи. Ведь в силу того, что он видит проблему от лица самых разных групп, владеет разными мнениями и кучей данных (это я конечно идельную ситуацию рисую), то почему бы и нет… не исключено, что “идея” может родиться и у него.
…хотя я вот пока писал… подумал… что да, ты на самом деле прав. задача журналиста находить и “отражать”.
…хотя если честно, все эти разговоры о миссии журналиста, его предназначении и общественной роли мне всегда тяжело давались)