<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: О слове «практически»</title>
	<atom:link href="http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/</link>
	<description>борцам за фразы</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Mar 2012 06:27:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: mishaershov</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-566</link>
		<dc:creator>mishaershov</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 12:49:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-566</guid>
		<description>Гуглил сейчас, почему говорят &quot;практически&quot; вместо простого и понятного &quot;почти&quot;. Приятно, что не я один такой.

Думаю широко его начали употреблять из-за общей неграмотности людей. По телевизору это слово употребляли как некий усложняющий предлог, чтобы речь выглядела круче. А народ, не особо задумываясь, понимал его как &quot;почти&quot;, ну и со временем оно так и закрепилось.

Сейчас в моём скудном кругу общения слово &quot;почти&quot; не употребляется, его заменило слово &quot;практически&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Гуглил сейчас, почему говорят &#8220;практически&#8221; вместо простого и понятного &#8220;почти&#8221;. Приятно, что не я один такой.</p>
<p>Думаю широко его начали употреблять из-за общей неграмотности людей. По телевизору это слово употребляли как некий усложняющий предлог, чтобы речь выглядела круче. А народ, не особо задумываясь, понимал его как &#8220;почти&#8221;, ну и со временем оно так и закрепилось.</p>
<p>Сейчас в моём скудном кругу общения слово &#8220;почти&#8221; не употребляется, его заменило слово &#8220;практически&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zbo</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-408</link>
		<dc:creator>Zbo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 08:26:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-408</guid>
		<description>Практически согласен. Есть еще хорошее слово &quot;является&quot;. Встречается часто не к месту. Иногда кажется, что с его помощью &quot;натягивают&quot; строки.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Практически согласен. Есть еще хорошее слово &#8220;является&#8221;. Встречается часто не к месту. Иногда кажется, что с его помощью &#8220;натягивают&#8221; строки.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Олег Анисимов</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-127</link>
		<dc:creator>Олег Анисимов</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 08:36:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-127</guid>
		<description>&quot;хорошие книжки&quot;, видимо, часть его писательского стиля, звучит более эмоционально, чем констатация &quot;хорошие книги&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;хорошие книжки&#8221;, видимо, часть его писательского стиля, звучит более эмоционально, чем констатация &#8220;хорошие книги&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: robotsergejdazuk</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-124</link>
		<dc:creator>robotsergejdazuk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 20:25:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-124</guid>
		<description>Мне кажется, у слова &quot;хорошо&quot; нет никаких проблем, хотя из уст некоторых людей оно иногда и звучит очень некрасиво. Меня всегда раздражал Быков с его &quot;хорошими книжками&quot;. Почему-то он не может сказать &quot;хорошие книги&quot; или &quot;качественные книжки&quot;, если уж на то пошло. А еще в одном ток-шой участница дискуссии рассказала про моду на слово &quot;правильный&quot;, мол, некоторое время назад глянцевые журналы оценивая то или иное явление, предмет одежды или персонажа определяли модные/хорошие/крутые вещи как правильные. Например, правильные девушки в этом сезоне предпочтут гейшу шпилькам, или Оксана Робски -- правильный писатель и не только.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мне кажется, у слова &#8220;хорошо&#8221; нет никаких проблем, хотя из уст некоторых людей оно иногда и звучит очень некрасиво. Меня всегда раздражал Быков с его &#8220;хорошими книжками&#8221;. Почему-то он не может сказать &#8220;хорошие книги&#8221; или &#8220;качественные книжки&#8221;, если уж на то пошло. А еще в одном ток-шой участница дискуссии рассказала про моду на слово &#8220;правильный&#8221;, мол, некоторое время назад глянцевые журналы оценивая то или иное явление, предмет одежды или персонажа определяли модные/хорошие/крутые вещи как правильные. Например, правильные девушки в этом сезоне предпочтут гейшу шпилькам, или Оксана Робски &#8212; правильный писатель и не только.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Олег Анисимов</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-117</link>
		<dc:creator>Олег Анисимов</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 09:40:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-117</guid>
		<description>а если не прекрасно, а просто хорошо? тут ведь тоже точность нужна!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>а если не прекрасно, а просто хорошо? тут ведь тоже точность нужна!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: seregaborzov</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-116</link>
		<dc:creator>seregaborzov</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 06:56:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-116</guid>
		<description>&quot;На мой взгляд, работу мастер выполнял хорошо&quot;
&quot;Как же хорошо трудятся металлисты литейного цеха №3&quot;

против

На мой взгляд, работу мастер выполнял прекрасно
Великолепно трудятся металлисты литейного цеха...

но это уже наверно из области каждому своё...=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;На мой взгляд, работу мастер выполнял хорошо&#8221;<br />
&#8220;Как же хорошо трудятся металлисты литейного цеха №3&#8243;</p>
<p>против</p>
<p>На мой взгляд, работу мастер выполнял прекрасно<br />
Великолепно трудятся металлисты литейного цеха&#8230;</p>
<p>но это уже наверно из области каждому своё&#8230;=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Олег Анисимов</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-115</link>
		<dc:creator>Олег Анисимов</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 06:40:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-115</guid>
		<description>слово &quot;хорошо&quot; бывает нормально смотрится, когда идет эмоциональная субъективная оценка чего-то</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>слово &#8220;хорошо&#8221; бывает нормально смотрится, когда идет эмоциональная субъективная оценка чего-то</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: seregaborzov</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-114</link>
		<dc:creator>seregaborzov</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 06:10:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-114</guid>
		<description>да да правильная статья...а еще мне кажется писать &quot;хорошо&quot; - плохо. Плохо и то лучше, чем хорошо. Хорошо это как? Великолепно, здорово, отлично?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>да да правильная статья&#8230;а еще мне кажется писать &#8220;хорошо&#8221; &#8211; плохо. Плохо и то лучше, чем хорошо. Хорошо это как? Великолепно, здорово, отлично?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Олег Анисимов</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-73</link>
		<dc:creator>Олег Анисимов</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 06:11:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-73</guid>
		<description>&quot;Две большие разницы&quot; - все же шутливое выражение, авторство которого приписывают одесситам. Насчет &quot;в этой связи&quot; у меня особых предубеждений нет</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Две большие разницы&#8221; &#8211; все же шутливое выражение, авторство которого приписывают одесситам. Насчет &#8220;в этой связи&#8221; у меня особых предубеждений нет</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: robotsergejdazuk</title>
		<link>http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/comment-page-1/#comment-71</link>
		<dc:creator>robotsergejdazuk</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 04:11:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediapedia.ru/2008/04/19/o-slove-%c2%abprakticheski%c2%bb/#comment-71</guid>
		<description>А мне всегда казалось, что слово &quot;практически&quot; всегда имело это второе значение. Меня оно никогда не напрягало, я и сам его иногда использую в этом смысле. Может быть это англиканизм, но, на мой вкус, он уже настолько прижился, что вполне себе опознается и слух не режет. В приведенных примерах я думаю смысл как раз передается синонимом &quot;почти&quot;, в некоторых случаях &quot;практически&quot; ложится даже лучше.
А вот меня бесят какие-то странные выражения, вроде &quot;две большие разницы&quot; и &quot;в этой связи&quot;. Появились они сравнительно недавно и, как мне кажется, не являются показателями хорошей речи.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А мне всегда казалось, что слово &#8220;практически&#8221; всегда имело это второе значение. Меня оно никогда не напрягало, я и сам его иногда использую в этом смысле. Может быть это англиканизм, но, на мой вкус, он уже настолько прижился, что вполне себе опознается и слух не режет. В приведенных примерах я думаю смысл как раз передается синонимом &#8220;почти&#8221;, в некоторых случаях &#8220;практически&#8221; ложится даже лучше.<br />
А вот меня бесят какие-то странные выражения, вроде &#8220;две большие разницы&#8221; и &#8220;в этой связи&#8221;. Появились они сравнительно недавно и, как мне кажется, не являются показателями хорошей речи.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

